Скользящей походкой он почти-что взлетел на сцену.
--Представьтесь, пожалуйста,--предложив гостю микрофон, попросил ведущий.
Юноша с широкой улыбкой и звездами в глазах взял микрофон и громогласно объявил:
--Меня зовут Сюнь Сяоюнь. Я очень рад снова быть на этой сцене!
--А Вы не первый раз здесь участвуете?
--Нет, уже третий. Но каждый раз, как первый.
--Поаплодируем господину Сяоюню!
Снова аплодисменты в зале…
--Господин Сяоюнь, какую песню Вы хотели бы подарить нашим сегодняшним гостям?
--К сегодняшнему дню я специально подобрал отличную песню. Она называется «Girl, you’ll be a woman soon». Это песня молодости. Я думаю, она станет прекрасным открытием вечера. Я буду петь на оригинальном языке, то есть английском. Это саундтрек к моему любимому фильму «Криминальное чтиво».
--Да-да!!! Босс, мы за Вас болеем! Вы намба ван!!!
Эти выкрики доносились со столика №4. По лицу Сюня проскользнуло раздражение. Он мгновенно одарил всех, кто так нахально посмел прервать его речь, острым, как лезвие, взглядом. В зале сразу стало тихо.
--Ну, что ж, тогда, прошу, начинайте.
С этими словами ведущий ушел за кулисы. Свет в зале погас, а пол сцены начал подсвечиваться разными цветами.
Послышались первые звуки, напоминающие завывания.

Girl, you'll be a woman... soon Девочка, ты станешь женщиной…скоро
После этого прозвучало гитарное вступление, и началась песня.
I love you so much, can't count all the ways Я люблю тебя так сильно, что не могу сосчитать сколько раз
I've died for you girl and all they can say is Я умирал ради тебя, девочка, и все, что они могут сказать:
"He's not your kind" «Он тебе не подходит»
They never get tired of putting me down Они никогда не устают доставать меня
And I'll never know when I come around И я никогда не смогу узнать, когда поверну
What I'm gonna find Что я найду там
Don't let them make up your mind. Не позволяй им принимать решения за тебя
Don't you know... Разве ты не знаешь?
Не успевая за музыкой и ее ритмом, Сюнь Сяоюнь пел, как пелось, точнее сказать, он начинал фразу, середина которой просто отсутствовала, а ее конец плавно перескакивал в середину следующего куплета. Вообще, вся его песня походила на китайский рэп, который звучал в своем ритме, и совсем не соответствовал играющей музыке.
Судя по выражению лица исполнителя, на котором красовался букет эмоций, он был готов к кульминации, то есть припеву.
Girl, you'll be a woman soon, Малышка, ты скоро станешь женщиной
Please, come take my hand Пожалуйста, подойди и возьми меня за руку
Girl, you'll be a woman soon, Малышка, ты скоро станешь женщиной
Soon, you'll need a man И скоро тебе понадобится мужчина…

Наверное, Сюнь пошутил, когда говорил, что будет петь на оригинальном языке, потому что все английские слова произносились по-китайски.
К великому счастью присутствующих песня не была длинной, и она быстро закончилась, оставив людей пребывать в состоянии легкого шока, что мешало им продолжать трапезу.
Столик №4 аплодировал стоя, не жалея ладоней.
--Браво, босс!!!—получив острый взгляд босса, парни поправились,--то есть, Сюнь Сяоюнь!! Ты велик в своем таланте!! Ты намба ван!!!
От услышанных слов лица всех людей в зале перекосило, у некоторых попадали вилки из рук.
--Это шутка?—без краски в голосе сказала Анна, глядя на сцену, откуда провожали господина Сяоюня.—В первый раз слышу эту песню на китайском.
--Поверь мне, я ни одного китайского слова не понял в этой песне,--отпивая теплое молоко из бокала, спокойно прокомментировал Рен.
В это время послышался голос ведущего.
--Молодые люди за столиком №4, пройдите, пожалуйста, на сцену. Мы все ждем вас! А пока я предлагаю поднять бокалы за следующих участников и поддержать их нашими громкими аплодисментами! Я искренне надеюсь, что они порадуют нас чем-то особенно традиционным, чем-то не чуждым нашей культуре!
Шестеро молодых, как на подбор шкафообразных, парней взбежало на сцену, выстроилось в шеренгу, и, расставив ноги врозь, руки сомкнули в замок.
--О! как неожиданно!—удивился ведущий,--вы, я полагаю, решили петь хором? Тогда позвольте предложить вам коллективную песню.
--У нас уже есть песня!—в один голос ответили парни в черных костюмах и солнцезащитных очках.
Складывалось такое ощущение, что все люди в зале знали, куда идут и заранее приготовились выступать. Хотя такое мероприятие проводилось не часто—раз в три месяца, и дата его не сообщалась.
--Да? Очень впечатляет! Очень! И позвольте поинтересоваться, что это за песня?
--Это песня—любимая песня нашего босса!
--??
--Мы часто поем ее по праздникам и другим разным событиям! Она называется «Moonlight and vodka». Она поется на английском, и мы будем петь ее на английском.
--Ну,--с поддергивающей бровью ведущий посмотрел на зал,--надо же…у нас сегодня вечер зарубежной эстрады, как я посмотрю…Но, то ли еще будет! Ведь у нас еще остался столик №21! А вы, молодые люди, начинайте. Вас подбадривают все присутствующие!
Тусклые аплодисменты в зале.
Ведущий скрылся за кулисами, а шестеро китайских богатырей затянули разом в унисон:

Fix me a drink, make it a strong one, Налей мне выпивки, пусть она будет крепкой
Hey comrade, a drink, make it a long one, Эй, приятель, выпивки, пусть она будет долгой
My hands are shaking and my feet are numb, Мои руки трясутся и ноги ватные
My head is aching and the bar’s going round, Моя голова раскалывается, и бар уже кружится перед глазами
And I’m so down, in this foreign town; И мне так грустно в этом заграничном городе
На среднем английском языке прозвучал первый куплет. Люди с интересом наблюдали за хоровым пением.
Tonight there’s a band, it ain’t such a bad one, Сегодня играет группа, довольно-таки неплохая
Play me a song, don’t make it a sad one, Сыграйте мне песню, пусть она будет не грустной
I can’t even talk to these russian girls, Я даже не могу поговорить с теми русскими девочками
The beer is lousy and the food is worse, Пиво никакое, и еда еще хуже
And it’s so damn cold, yes it’s so damn cold, И на улице так сильно холодно, да очень холодно
I know it’s hard to believe, Я знаю, в это трудно поверить
But I haven’t been warm for a week; Но вот уже неделю я не могу согреться
По музыке стало слышно, что вот-вот начнется припев. К огромному удивлению присутствующих, пацаны сняли очки разом и подмигнули залу, а затем снова их надели.
Moonlight and vodka, takes me away, Лунный свет и водка, они уносят меня вдаль
Midnight in moscow is lunchtime in l.a., Лунный свет в Москве—в Лос Анджелесе сейчас обед
Ooh play boys, play... Ох, ребятки, играйте-играйте
Espionage is a serious business, Шпионаж—очень серьезный бизнес
Well I’ve had enough of this serious business, Знаете, с меня уже достаточно такого серьезного бизнеса
That dancing girl is making eyes at me, Та танцующая девушка строит мне глазки
I’m sure she’s working for the k.g.b. Уверен, что она работает на КГБ
In this paradise, ah cold as ice; В этом прекрасном месте, ух…как же холодно…

Песня понравилась всем. А пение понравилось больше, чем сама песня, ведь парни так живо привносили в каждое слово пьяный акцент, что очень придавало реалистичность тексту. Как только прозвучали последние ноты, зал разразился бурными аплодисментами.
--Похоже на съезд мафии,--закатила глаза девушка и подумала: «Что я здесь делаю?»
Пытаясь найти ответ на свой вопрос, она посмотрела на соседа по столику, сидящего напротив нее. Тот с интересом провожал глазами «певцов» со сцены, но, почувствовав на себе взгляд, повернул лицо в сторону блондинки и улыбнулся ей одними глазами. При его взгляде смущение овладело красавицей, и она с поспешностью отвернулась. На данный момент Анна чувствовала себя слишком слабой, чтобы противостоять завораживающему магнетизму его сверкающих очей.
А со сцены доносились следующие слова:
--Что ж, дорогие гости. Это было интригующе, не правда ли?
В зале гул аплодисментов.
--Но мы должны прослушать всех участников нашего конкурса и только потом начать голосование. Итак, пара за столиком №21, прошу вас сюда, на сцену!
--Хм, тебя просят подняться на сцену,-- с невозмутимостью в голосе сказал темноглазой девушке Тао.
--…что??—серьезно посмотрев ему в лицо, спросила Анна.
--Ведущий только что сказал, что тебе пора подниматься на сцену. Я только перевожу его слова.
От закипающего возмущения дар речи покинул японку.
--Я объясню тебе. Наш столик вошел в тройку претендентов на главный приз. Для того, чтобы его получить, нужно спеть песню. Теперь наша очередь, так как все участники уже спели.
--Ты хочешь сказать, что это безобразие на сцене было конкурсом??—недовольным тоном произнесла она.
--Да,--спокойно ответил брюнет.—У нас нет выбора. Либо мы поем дуэтом, либо по отдельности. Что ты выбираешь?—произнеся это, он со смеющимися искорками в глазах посмотрел на нее.
С каждым словом, сказанным Реном, Анна начинала осознавать, что находится в безвыходном положении. Все взгляды в зале были устремлены на них. Нужно было срочно решать. Отступить и не принять вызов, было не в характере Кайамы.
Тихо встав из-за стола, грациозной походкой и гордо поднятой головой девушка направилась к сцене, где ее так ждали.
--Как приятно!—начал ведущий.—Такая красавица споет для нас песню! Поаплодируем нашей гостье! Представьтесь, пожалуйста.
Анна не понимала языка, на котором говорил ведущий, но она стояла с такой уверенностью, что даже и бровью не повела, когда он что-то спросил и протянул ей микрофон. Ее взгляд был устремлен в никуда. Взяв микрофон, она поднесла его ближе к лицу и на идеально поставленном английском языке произнесла:
--Мое имя Кайама Анна. Я буду петь песню «I don't want to get hurt».
Конечно, все происходящее застало ее врасплох. Но показать неуверенность—значит сомневаться в себе. А больше всего на свете она не любила это чувство, по причине которого многие войны в истории были проиграны. Блондинка решила петь песню, которая всплыла в ее памяти. Ее она услышала в первый раз незадолго до отъезда из Японии.
--Песня такой знаменитой группы как Roxette. А Вы уверены, что сможете?
Горе ведущего заключалось в том, что он задал этот вопрос по-английски. Девушка посмотрела на него, как на необразованного неуча.
Юноша за столиком №21 тихо посмеялся, при виде того, в каком ступоре находился ведущий. Зато молодой человек за столиком №3 с восторгом следил за каждым движением загадочной незнакомки.
--Долго я еще буду ждать музыку?
Арктическим холодом повеяло от слов, слетевших с уст иностранки.
--Господа, прошу подбодрить нашу гостью вашими овациями!—заикаясь и путаясь в словах, ведущий скрылся за кулисами.
Наконец до слуха донеслись первые звуки медленной и приятной мелодии. Девушка стояла на сцене с задумчивым видом. Незаметно набрав воздух, она подарила жизнь первым словам куплета.

In everything I see, you appear with me, how come? How come? Во всем, что я вижу, ты появляешься здесь, рядом со мной. Как же так? Как же так?
And everything I do, involves you too. We are, like one. Чтобы я не делала, все связано с тобой. Мы будто одно целое
In my life there has been so many changes, В моей жизни уже было много изменений
and I don't want to be left out in the rain. Я не хочу быть брошенной под проливным дождем
Ее голос, тонкий и нежный, несущий в себе глубокую печаль, создавал ощущение полной гармонии с музыкой. Анна прекрасно передавала настроение песни.
I don't want to get hurt, I've done my time. Я не хочу больше страдать, мое время уже прошло
All I want from you, is to tell the truth. Все, что я хочу, чтобы ты сказал правду
I don't want to get hurt, no more this time. Я не хочу страдать еще больше в этот раз
I don't want to go blind, and find, Я не хочу идти вслепую и узнать
it's falling apart one more time. что все снова раскололось на части

Услышав, о чем она поет, Рен с грустью подумал о том, как же ей до сих пор больно и как глубоки раны ее сердца. Эта песня походила на ее жизнь. Не удивительно, что она так талантливо ее исполняла, изливая свою боль в словах.
Закончив петь, девушка отдала микрофон только что появившемуся рядом с ней ведущему, и, не дожидаясь комментариев с его стороны, поспешно сошла со сцены и направилась к своему столику, где ее встретил загадочный взгляд Тао. По его выражению лица было видно, что он хотел ей что-то сказать, но слова ведущего прервали его намерения.
Рен встал из-за стола, отодвинул для Анны стул и помог ей сесть. Перед тем, как пойти, он взял ее руку и, поднеся к своему лицу, еле коснулся губами бархатной кожи. Затем пристально посмотрев в смущенные его поступком ониксовые глаза, тихо прошептал:
--Слушай внимательно.
Озадаченным взглядом она наблюдала, как он взошел на сцену.
--Здравствуйте, представьтесь, пожалуйста,--начал ведущий. Он выглядел неуверенно, наверное, из-за пережитого ранее стресса.
--Тао Рен,--глубокий голос наполнил зал.
В зале послышались восторженные охи и ахи.
--Очень приятно. Чем вы нас порадуете? Может, Вам предложить на выбор песни? У нас и такое практикуется.
--Не нужно. Я уже знаю, что исполню. Мне не нужна фонограмма.
--КАК?—шокированный ведущий выпучил на гостя свои узкие глаза.
--Все, что мне нужно—это рояль.
--Э-эх-хе…ну, раз Вы так желаете, мы удовлетворим Вашу просьбу. Итак, давайте подбодрим этого смельчака, который решился исполнить песню без помощи нашей профессиональной техники.
Все присутствующие с жаром хлопали в ладоши.
Подойдя к белоснежному роялю, Рен с аристократическим достоинством сел за него. Его классический черный костюм создавал четкий контраст между ним и инструментом. Открыв отполированную до блеска крышку, скрывающую клавиши, молодой человек приподнял запястья и, опустив их, начал играть. Музыка рождалась при соприкосновении умных длинных пальцев и черно-белых клавиш рояля. После безупречно исполненного проигрыша, брюнет начал свое повествование в серебристый микрофон, специально поставленный для таких случаев.

I lose control because of you babe. Я схожу с ума, из-за тебя, милая
I lose control when you look at me like this. Я схожу с ума, когда ты смотришь на меня так.
There’s something in your eyes that is saying tonight. Твои глаза о чем-то говорят сегодня
I'm not a child anymore, life has opened the door Я больше не ребенок, жизнь открыла предо мной двери
To a new exciting life. В новую, захватывающую жизнь
Его низкий глубокий голос, немного с хрипотцой, заполнил собой образовавшую тишину в ресторане. Взгляд пианиста был устремлен в центр зала на сидящую в гордом одиночестве блондинку. К сожалению, за пределами сцены видны были лишь первые ряды столиков, далее все покрывала темнота. Рен не мог видеть ее, но он явно ощущал взгляд ониксовых глаз на себе. Это предавало ему чувство легкого опьянения, и он продолжал, переходя к припеву.
It's all written down in your lifelines. Все написано на твоей линии жизни
It's written down inside your heart. Все написано на твоем сердце
You and I just have a dream. Ты и я имеем мечту
To find our love a place, where we can hide away. Найти место для нашей любви, где мы могли бы скрыться
You and I were just made. Ты и я были созданы
To love each other now, forever and a day. Любить друг друга сейчас и каждый день вечности
Анна наблюдала за его поведением. Ей было странно видеть его таким. От ее проницательного взгляда не могла проскользнуть его взволнованность. Вряд ли кто-то посторонний заметил это. Он вел себя, как обычно—спокойно и сдержано, но она чувствовала, что с ним что-то происходит. Девушка не понимала его мотивов в выборе именно этой песни. Ее внутреннее чувство подсказывало, что это не просто текст, исполненный под музыку. Это было намного большее, походившее на некое послание, адресованное непосредственно ей.
I lose control because of you babe. Я схожу с ума из-за тебя, милая
I lose control when you look at me like this. Я схожу с ума, не смотри на меня так
There’s something in your eyes that is saying tonight. Твои глаза о чем-то говорят сегодня
I'm so curious for more just like never before. Я так любопытен к познанию большего
In my innocent life. В моей невинной жизни

It's all written down in your lifelines. Все написано на твоей линии жизни
It's written down inside your heart. Все написано на твоем сердце

You and I just have a dream. Ты и я имеем мечту
To find our love a place, where we can hide away. Найти место для нашей любви, где мы могли бы скрыться
You and I were just made. Ты и я были созданы
To love each other now, forever and a day. Любить друг друга сейчас и каждый день вечности
После долгого приятного проигрыша, его голос внезапно повысился, стал громче, и он начал акцентировал каждое слово. Это была кульминация, словно главная мысль, к которой Рен шел все это время.
Time stands still when the days of innocence. Время остановилось, когда дни невинности
Are falling for the night. пропадают с наступлением ночи
I love you girl I always will. Я люблю тебя, милая, я всегда буду любить тебя
I swear I'm there for you. Я клянусь тебе, что буду всегда рядом
Till the day I die. До того дня, когда навечно закрою глаза.

Тао пропел куплет с серьезным выражением лица, не переставая смотреть вглубь зала. Его слова звучали как клятва, которую он прилюдно давал любимой женщине.
Анна была повержена в глубокий шок от услышанного. В горле запершило от переживания. Ей нужно было срочно попить. Она взяла бокал с красным вином и трясущейся рукой поднесла к пересохшим губам, но, не сумев справиться с эмоциональной дрожью в теле, девушка выпустила бокал из своих длинных пальцев, так и не успев отпить из него. Вино пролилось на ее красивое платье цвета морской волны, и оставило на нем ярко-красное пятно. Не дожидаясь конца песни, в спутанных чувствах Анна в спешке покинула зал и направилась в дамскую комнату.
Пропев последние слова песни, брюнет незаметно для всех вздохнул и встал из-за рояля. Сердце молодого человека бешено колотилось в груди. Кровь прилила к голове. Руки похолодели, а в кончиках пальцев начало покалывать. За 22 года своей жизни такого эмоционального подъема он еще никогда не испытывал. Кто бы мог подумать, что делать признание в любви одновременно доставляет и боль, и удовольствие. Боль от того, что переступаешь через самого себя и признаешь чувства; удовольствие—от того, что уже переступил и признался. От этого в душе юноши родилась несказанная радость. И у него появилось только одно непреодолимое желание—увидеть ее.
Как только Тао закончил играть, зал разразился небывалыми по громкости аплодисментами. Женщины с завистью смотрели на талантливого красавца. Ведущий что-то говорил, но Рен не слушал его. Он хотел было сойти со сцены и удалиться, но мужчина жестом задержал его, чтобы сделать объявление о начале голосования. По его словам, сейчас официанты начнут раздавать карточки, на которых все присутствующие, кроме исполнителей, должны поставить свои оценки в течение часа. После голоса подсчитают и объявят победителя, которому и достанется главный приз сегодняшнего вечера.
Подойдя к своему столику, Рен был удивлен не увидеть за ним Анну. Его внимание привлекли осколки разбитого бокала и пролитого вина на полу возле ее места. Подозвав официанта и попросив убрать сор, китаец направился на поиски дамы его сердца.

Оттирая мылом пятно на платье, блондинка не заметила, как в женскую комнату беззвучно вошел ее соперник по конкурсу.
--Привет, сладкая!
Послышалась китайская речь позади девушки. Та же, в свою очередь, не обратила ни малейшего внимания на высокий голос, и продолжала выводить пятно.
Осознав свою ошибку, набриалиненный юноша попытался произнести то же самое на английском языке, слова которого проговаривались на китайский распев.
--Привет, сладкая!
Его попытка обернулась удачей для него, так как красавица немного повернула лицо в его сторону.
--Вы ошиблись. Здесь дамская комната,--увидев краем глаза особь мужского пола, она, говоря по-английски, безразлично послала его на поиски того, что он искал.
--Крошка, я наблюдал за тобой весь вечер,--подойдя к ней, он схватил ее за руку и развернул к себе.—Ты такая красивая, как раз под стать такому крутому и влиятельному человеку, как я. А ты знаешь, я большой ценитель красоты и, как профессионал, сообщаю тебе, что ты идеально подходишь мне по всем параметрам.
Понимая нахала через слово, выражение ее лица менялось при каждой новой фразе, сказанной им. После он крепче сжал ее запястье и, поднеся руку девушки к своим губам, с жаром начал целовать. Чувства омерзения и отвращения переполняли японку. У нее появилось непреодолимое желание помыть руки с мылом и обработать их спиртом. Она с силой вырвалась из его цепких пальцев, и, воспользовавшись мгновенным удивлением с его стороны, быстро вышла из комнаты в коридор. Недолго думая, Сюнь Сяоюнь последовал за ней, и, настигнув в коридоре, забежал вперед и преградил дорогу, лепеча про то, какой она роскошный и эффектный вариант женщины, и какой у нее завораживающий и проникновенный голос, вместе они могли бы составить превосходный дуэт.
Остановившись, Анна посмотрела на него с нескрываемым презрением. Внезапно он почувствовал, как что-то злое и недоброе поглотило весь свет и шарм, которые его окружали. Сюнь понимал, что это происходит с ним не по вине пренебрежительного взгляда блондинки. Волосы на его шее стали дыбом. Позади послышался сипловатый голос, говоривший на странном китайском наречии. Гонконгский парень не понял смысла предложения, исходящего от зловещей ауры позади, поэтому он решил повернуться и спросить на ломанном английском, что от него хотят, чтобы потом вернуться к приятному разговору с дамой.
Повернувшись лицом к субъекту, стоявшему у него за спиной, он узнал в нем своего главного соперника по конкурсу песни. В голове Сяоюня успели пронестись мысли, что парень напротив, должно быть, приехал из отдаленной китайской провинции, отчего разговаривает на давно забытом наречии. Конечно, ему не пришло на ум, что это самое, давно забытое, наречие являлось совершенно обыденным в столице Китая.
Карие глаза набриалиненного выскочки в упор смотрели в раскаленные золотые, пылающие внутренним огнем ярости. В них переливалась бурлящая лава.
--Раз ты не понимаешь по-китайски, я повторю на твоем любимом языке,--низким угрожающим голосом, Тао произнес по-английски,--ОТОЙДИ ОТ МОЕЙ ЖЕНЩИНЫ!!!!!!!
Он не кричал, он имел это в виду, взглядом метая сверкающие молнии в противника. Руки Сюня похолодели, но, как наследник мафиозного клана, он не привык отступать и уступать что-либо его интересующее. Карие глаза бесстрашно приняли вызов. Эта дуэль взглядов продолжалась бы долго, если бы звук двух одновременных пощечин не рассек нагнетающую тишину.
Оба молодых человека рефлекторно взялись за горячую щеку и одновременно посмотрели в сторону, откуда исходил удар. Черные, как уголь, глаза пылали, словно яркий костер, пронизывая мужчин внутренней силой. В них ясно можно было прочесть раздражение и отвращение.
Девушка настолько разозлилась, что воздух вокруг нее начинал накаляться.
--Как ты смеешь обращаться со мной, как с глупой куклой?!?—Это предложение было непосредственно обращено к Сюню Сяоюню на четком английском языке.—Меня тошнит от этого. А ты,--продолжала она на родном японском, переведя испепеляющий взгляд на Тао,--уже записал меня в свою собственность?! Так знай, что я не принадлежу никому!
Ее крик заставил обернуться служащих ресторана и посмотреть в сторону происходящей драмы. Люди начали перешептываться, глядя на виновников переполоха.
Анна, высказав с жаром все, что хотела, поднесла руку к прическе, выдернула из нее заколку и бросила ее на пол. Тряхнув головой, девушка подарила свободу своим густым длинным волосам. Затем она развернулась, и быстрым шагом направилась к выходу. Опомнившись, Рен побежал за ней, но, услышав шаги позади себя, Анна остановилась и, не оборачиваясь, сказала:
--Не смей идти за мной, Тао, иначе глубоко об этом пожалеешь,--предупреждающим голосом обратилась она к нему, после чего вышла из здания, и ее силуэт растворился в ночи.

Она сидела на рыбацком мостике, который находился неподалеку от маяка. Бурлившая злоба и раздражение понемногу начинали отступать. На сердце было тяжело и грустно. Прохладный ночной ветер охлаждал разгоряченные мысли и тело, отчего девушка поежилась. В следующий момент она почувствовала, как на плечи опустилось что-то теплое и приятно пахнущее дорогим мужским одеколоном. Ощущение deja vu внезапно охватило блондинку. Ей показалось, что когда-то она уже переживала подобное. От этого нахлынувшего чувства по ее телу пробежала дрожь, и из груди вырвался еле слышный вскрик.
--Прости, я не хотел напугать тебя. Можно мне присесть?
Ответа не последовало. Рен бесшумно опустился на мостик рядом с ней.
--Знаешь,--тихо начал он,--я не хотел, чтобы все так кончилось.
Она продолжала молчать, игнорируя его присутствие.
--Я не для того затеял наше свидание, чтобы оно с треском провалилось. Сегодня, Анна, я показал тебе себя настоящего,--его голос звучал тихо, но уверенно. Он не смотрел в ее сторону, его глаза наблюдали, как лунная дорожка шевелилась от колебания водной глади.
Слова Тао удивили ее, и она искоса посмотрела на его бледное от лунного света лицо. Оно было спокойно и сосредоточено.
--Таким меня никто не знает, даже моя семья,--продолжал он.
Ее сердце учащенно забилось, и она не понимала, почему. Ей вдруг захотелось узнать причину, по которой он так старался. Ведь, зная его характер, он ничего не делает, не обдумав заранее.
--Что ты хотел сказать этой песней? Я знаю, ты что-то имел в виду,--посмотрев ему прямо в лицо, она задала вопрос слегка взволнованным голосом.
Он повернулся к ней и серьезно ответил:
--Я имел в виду каждое слово.
Его золотые глаза с нежностью смотрели в ее ониксовые. От сказанных им слов ее зеркала души потемнели, зрачки расширились. Лицо сделалось бледным, как мел.
--Не шути со мной, Рен,--тихим, дрожащим от нахлынувшего волнения голосом, произнесла она.—Ты не можешь…ты не должен…
При этих словах, девушка поднялась на ноги, скинув с себя пиджак, и сошла по мосту на холодный песок. Рен незамедлительно встал и последовал за ней.
--Почему ты мне не веришь? Отчего это не может случиться?—настаивал на ответе юноша.
Повернувшись к нему, она с болью в голосе сказала:
--Такую, как я не любят и не смогут полюбить.
--Нет, это неправда! Ты обманываешь саму себя,--эмоционально произнес он.—Я полюбил тебя. Я люблю тебя всю: твои достоинства и недостатки. Они стали для меня единым целым. Драгоценным бриллиантом, который дороже мне всего на свете.
Он подошел, взял ее за плечи и, глядя ей прямо в глаза, с нескрываемыми эмоциями в голосе продолжил:
--Ты смущена. Боишься довериться мне. Боишься заново пережить ту боль и разочарования. Я понимаю. Трудно представить, что это могло произойти с тобой. Мы пережили многое…вместе…с тех самых пор…Но я так и не нашел способ, чтобы помочь тебе забыть его. Я увез тебя как можно дальше, чтобы ты не чувствовала его присутствия. Тогда я сам не понимал, что делал. Я не мог кинуть тебя на произвол судьбы. Мои усилия оказались тщетными, ведь расстояние ничего не меняет, когда кто-то находится у тебя в сердце. Прошу тебя, перестань терзать себя. Ведь жизнь идет дальше, она приготовила для тебя счастье. Клянусь, я никогда не оставлю тебя, ты научишься меня понимать… со временем…--из его груди вырвался глубокий протяжный вздох. Он потупил взгляд, и уже более спокойным тоном произнес,--прости, если поступал против твоей воли. Иначе я не мог. Ты слишком дорога мне, я должен оградить тебя от всего, что причиняет тебе боль, в особенности от него. Я никогда не оставлю тебя…никогда…ведь я так долго собирался признаться, что ,--вдруг, подняв голову, он искренне от всего сердца промолвил,--я уже давно люблю тебя.
В следующую секунду Рен упал перед ней на колени, не отрывая взгляда от ее бледного озадаченного лица.
--Анна…стань моей…женой. Прошу тебя, прими меня такого, какой я есть. Я знаю, мне еще далеко до того идеала, который подходил бы тебе. Я несовершенен. У меня намного больше недостатков, чем достоинств. Но, если ты поверишь в меня, я смогу измениться. Я буду желать этого всем сердцем. За то короткое время, которое я прожил рядом с тобой, я заметил, что поменялся в лучшую сторону. Ты научила меня любить. Благодаря тебе я принял Дженна Ли в семью, тем самым сохранив свои отношения с сестрой. Я благодарен тебе. Моя благодарность безгранична.
Онемев от изумления, девушка во все глаза смотрела на него.
--Я прекрасно понимаю, что для тебя это своего рода шок, - с трудом выговорил он, - но ради всего святого, скажи хоть что-нибудь!
Анна мечтала о такой минуте, молилась, чтобы она стала реальностью, но с другим человеком и при иных обстоятельствах. И теперь, когда это свершилось, не могла поверить в происходящее. Он был для нее другом в течение семи лет. Она ждала, не шевелясь, не смея дышать, ждала, что вот сейчас встрепенется, и оживет, и почувствует восторженную радость оттого, что Рен полюбил ее такой, какая она есть, что она сможет выйти замуж и завести семью.
Увы, ничего из этого она не почувствовала.
--Пожалуйста, Анна, - умоляюще сказал Рен. –Не разрушай свою жизнь из-за его безразличия. Я бы все отдал, чтобы то, что случилось, никогда не произошло. Но теперь мы можем лишь надеяться на будущее, и я прошу тебя, не отказывай мне! Вместе мы сможем победить оковы тягостного прошлого. Я верю в это. Поверь же и ты…
До этой минуты она и не предполагала, насколько он был серьезен. И вообще, она никогда не думала, что все произойдет именно так. Ей рисовалась совершенно иная картина: однажды Йо придет и скажет, что любит ее и сожалеет о том, что натворил. Только эта мысль и поддерживала ее в минувшие долгие и горькие месяцы. И вот ей признается в любви лучший друг ее жениха, а Йо даже не потрудился найти ее.
--Сейчас я ничего не могу тебе сказать. Все это слишком неожиданно. Мне нужно время,--сдавленным голосом проговорила она.
--Я буду ждать твоего ответа столько, сколько потребуется,--сказав это, он встал с колен, подобрал пиджак с песка и накинул на ее дрожащее тело.
--Поехали домой,--тихо произнес брюнет.
Она одобрительно кивнула и он, взяв ее за холодную, как лед, руку, повел в сторону неподалеку припаркованной машины.

--Отец! Я нашел достойную меня партию,--распахнув двери, влетел в кабинет Сюнь Сяоюнь.
Пожилой мужчина с интересом посмотрел на своего молодого и горячего на голову сына.
--И кто же она?—по-деловому спросил отец.
--Ну, она не местная. Я даже не знаю, откуда она. Но видел бы ты, отец, как она посмотрела на меня. В ней я узнал твой дух, отец. Такого куража я еще не чувствовал. При ее взгляде стынет кровь в венах. А какую пощечину она мне залепила, отец. Шик и блеск! Щека до сих пор болит. Только проблемка одна. Правда, она не особо стоит твоего внимания. Отец, разреши разрешить ситуацию!
Улыбаясь бриллиантовой улыбкой, Сюнь восторженно хлопал глазами на старика.
--Что за проблема, когда дело касается счастья моего сына?
--Ну, там…у нее мужик есть, которого нужно убрать. И тогда она будет свободна выбрать меня. Правда, мужик не из простого десятка,--задумчиво потер подбородок Сюнь.
--Имя и фамилию,--поднимая трубку телефона, сказал старик.
--Э-э-э…Рен…Тао, вроде так. Во всяком случае, он так представился на сцене, когда пел.
Старик со звоном положил трубку обратно.
--Забудь. Мы найдем тебе другую.
--Но почему? Если мне эта понравится!?
Старик откашлялся.
--Папа, тебя волнует этот мужик? Ты же сам говорил, что мы крутые и никого не боимся и ничего никому не должны.
--Сын, мы крутые, это истина. Но они в своем роде круче. Наша семья как три столетия назад связалась с ними, до сих пор отвязаться не может. Ты думаешь, почему мы в Гонконге живем? Я не хотел говорить тебе эту позорную правду, но так сложились обстоятельства.
--Я разберусь с ними за нашу семью, отец!
--Сделаешь это—лишу наследства. Не повторяй ошибок нашего рода и моих в том числе. Эта семейка нам не по зубам.
Расстроившись не шутку, Сюнь Сяоюнь в безмолвии удалился в свою комнату, оплакивать утрату.
Конец первой части 8-ой главы.
Музыка, использованная в данной главе:
Overkill—Girl, you’ll be a woman soon
Chris De Burg - Moonlight In Vodka
Roxette—I don’t want to get hurt
Scorpions—You and I
Перевод выполнен авторами проекта.
Так как глава получилась длинная, мы разделили ее на две части. Перед вами первая часть. Позже выйдет вторая часть 8-ой главы, которая будет заключительной в первой части фика.
ОБЪЯВЛЕНИЕ!!!
Если вам нравится наше творчество, мы бы хотели увидеть ваши фанарты. Нам будет очень интересно узнать, как видят наши читатели героев, ту или иную сцену, любимый момент… из фика «Я научусь тебя любить» или «Пари». Ваши работы вы можете присылать на наш имейл, который, надеемся, вы все уже давно знаете ^^
К сведению, заходите на наш дневник http://kit2000andanna.livejournal.com. Там мы размещаем всю информацию и обновления фиков. Следите и будьте информированы. К сведению, по этой ссылке вы сможете найти все наши работы, связанные не только с ШК.
А ссылка такая: shamanking.ru/fanfiction-archive/viewuser.php?uid=24 Ждем ваших отзывов по адресу katya_klio1@rambler.ru
Всегда с вами,Kit2000 and Anna

[ На предыдущую страницу ]
[ На главную страницу ]

© Аниме и манга на Куличках. Design by ChocoTemplates.com